Serve everyone in your community regardless of what language they speak.
Get Started10% of people across the U.S. do not speak English very well.
With Case Status, you can maintain 2-way communications with clients who speak any of 138 languages.
Don’t let your business get lost in translation.
- Maintain 2-way comms in everyone's preferred language
- Expand your firm by serving more in your community
- Drive growth through reviews & referrals when you stand apart & delight underserved clients
"We see clear benefits with written communications. Our Spanish-speaking team is awesome when it comes to speaking with clients in person or on the phone. The personal touch is so important. When it comes to our automated and bulk messages that are configured and written by a different team, language can be a barrier. This translation feature gives all staff the extra edge.”
- Kathryn Vernon
Translation feature is shown right where messages are drafted - for both clients and legal staff. Just type the message and click-to-translate. Voila!
1:1 messages, bulk messaging and templated messages. Language settings ensure each recipient gets the message in their own, preferred language.
Leveraging Google’s Neural Machine Translation System translations are based on context and intent, resulting in the ability to communicate effectively in 138 different languages.
In the U.S., almost 10% of people struggle with speaking English, while in certain areas, this figure can reach 50%. 20% speak a language other than English at home. Spanish is the most common language spoken. Non-English speaking individuals require legal assistance disproportionally to those who speak English fluently.
The Case Status app allows firms to communicate with clients in their preferred language. Clients can write messages in their native language, which attorneys and staff can translate and respond to, with the app translating the response back to the client's preferred language before sending.
Our translation will help with 3 key areas for those firms that already staff serving clients 1:1 in that language.
(1) We help ensure written communications are official. (2) We allow the attorney to translate entire threads recorded by these staff members.
(3) Bulk and templated messages all get the personal touch of the client's preferred language.